INFO EPISODIO
Ep.18 Festival – DE
Eine Produktion des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten und Internationale Zusammenarbeit und storielibere.fm, in Zusammenarbeit mit dem Kulturverein Monteverdelegge
Wie entstehen die Kulturfestivals, die jedes Jahr in so vielen italienischen Städten veranstaltet werden? Wer sind die Menschen, die diese besuchen? Welche Auswirkungen haben sie auf die Orte, an denen sie stattfinden?
Beim Durchblättern des Alfabeto Italiano öffnete sich die Seite mit dem Buchstaben F, dem F für Festival. Ein Wort, das in den letzten zwanzig oder dreißig Jahren nicht nur in unserem Kultursystem, sondern auch im sozialen und wirtschaftlichen Leben so vieler Städte und Gemeinden des Landes immer mehr an Bedeutung gewonnen hat.
Mit Marzia Corraini (Festivaletteratura) und Giulia Cogoli (Festival della Mente – Dialoghi di Pistoia)
ALFABETO ITALIANO DE
Von Maria Teresa Carbone
Eine Produktion des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten und Internationale Zusammenarbeit und storielibere.fm, Zusammenarbeit mit dem Kulturverein Monteverdelegge
Wie funktioniert heutezutage die Welt um die Bücher und den Buchhandel? Was ist die Aufgabe eines Verlags? Wie präsentieren sich die italienischen Verlage im Ausland? Der Podcast „Alfabeto Italiano“ wird von Storielibere für „Farnesina“ – produziert. Dieser Podcast erzählt über das italienische Verlagswesen in 24 italienischen Wörtern, von A wie „Agenzia Letteraria“bis Z wie „Zibaldone“. Maria Teresa Carbone, Autorin, Journalistin und Übersetzerin, führt durch die Reise zur Entdeckung der leidenschaftlichen Arbeit, die in jedem Buch verborgen ist. Von Zeit zu Zeit trifft sie sich mit den Verlagsleitern, Buchhändlern und Kommunikatoren, Grafikdesignern und Übersetzern, Lehrern und Illustratoren: Eine ideelle Reise bis hin zu den zwei Veranstaltungen, die italienische Präsenz auf der Salon du Livre in Paris 2023 und an der Buchmesse in Frankfurt 2024 in den Vordergrund bringen wird.
Sorry, the comment form is closed at this time.