fbpx

INFO EPISODIO

Ep. 4 | Ufficio Stampa – FR

Une production du Ministère des Affaires Etrangères et de la Coopération Internationale et storielibere.fm, en collaboration avec l’association culturelle Monteverdelegge

Quelles sont les fonctions de l’attaché de presse d’une maison d’édition? Grâce à quelles stratégies un livre parvient-il à être découvert par son public?
En feuilletant l’abécédaire d’Alfabeto Italiano, la page s’est ouverte à la lettre U: U comme Ufficio stampa – Attaché de presse, le mot sur lequel nous nous arrêtons à cette étape de notre voyage dans l’édition italienne. Deux mots et un rôle que les lecteurs ignorent presque toujours, mais que Nanni Balestrini se plaisait à définir “le cœur d’une maison d’édition”.

Avec Valentina Notarbernardino et Valentina Fortichiari

Progetto senza titolo (99)

ALFABETO ITALIANO FR

Par Maria Teresa Carbone

Une production du Ministère des Affaires Etrangères et de la Coopération Internationale et storielibere.fm, en collaboration avec l’association culturelle Monteverdelegge

Comment fonctionne aujourd’hui le monde du livre ? En quoi consiste le travail d’une maison d’édition ? Et comment les éditeurs italiens se présentent-ils à l’étranger ? Alfabeto Italiano, le podcast réalisé par Storielibere pour la Farnesina, raconte l’édition italienne en 24 mots, du A d’Agence Littéraire au Z de Zibaldone. Ce voyage à la découverte du travail passionné qui se cache derrière chaque livre est mené par Maria Teresa Carbone, auteure, journaliste et traductrice, qui rencontre au fur et à mesure des responsables de maisons d’édition, des libraires et des communicants, des graphistes et des traducteurs, des enseignants et des illustrateurs : un voyage idéal vers deux événements qui voient la présence italienne au premier plan, le Salon du Livre de Paris 2023 et la Buchmesse de Francfort 2024.

No Comments

Sorry, the comment form is closed at this time.