INFO EPISODIO
Ep. 9 | Know how – ENG
A production of the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation and storielibere.fm, in collaboration with cultural association Monteverdelegge
When we talk about publishing in Italy, what are we referring to? What are the challenges that a publishing house has to face nowadays? What needs to be known by those who intend to operate in that gigantic and complex “machine” that is the publishing sector, when it goes through a phase, such as the current one, characterised by great transformations?
Leafing through the pages of our Alfabeto italiano, the page opens at the letter K – K for Know-How, an English expression often used by Italians that not only indicates a wealth of theoretical knowledge but also the ability to draw up operating strategies on the basis of experience, critical reflection and the understanding of a certain context.
With Marino Sinibaldi (Cepell – Centro Italiano per il Libro e la Lettura) and Giovanni Peresson (Aie – Associazione Italiana Editori)
ALFABETO ITALIANO ENG
Of Maria Teresa Carbone
A production of the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation and storielibere.fm, in collaboration with cultural association Monteverdelegge
How does the world of books operate today? What does the work of a publishing house consist of? And how do Italian publishers look abroad? Alfabeto Italiano, the podcast made by Storielibere for the Italian Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation, tells the story of publishing in Italy in 24 words, from A to Z. This journey to discovery the passionate work hidden behind every book is conducted by Maria Teresa Carbone, author, journalist and translator, who meets the heads of publishing houses, booksellers and communicators, graphic designers and translators, teachers and illustrators: an ideal journey towards two events where Italians will be to the fore, the Salon du Livre de Paris 2023 and the Frankfurter Buchmesse 2024.
Sorry, the comment form is closed at this time.